Si fuera cierto, me estiraría tranquila y feliz cada mañana, mirando al cielo con la única pretensión de surcarlo atravesando las nubes. Viviría por el simple hecho de vivir y disfrutar de estar viva sintiéndo cada partícula de oxígeno en mis pulmones y cada latido de mi corazón.
Si fuera cierto lo que he soñado, posiblemente sería imposible volver a soñar, seguro que no podría volverte a hablar, aunque no creo que lo necesitara, aunque tal vez añoraría lo que ahora tengo.
Si fuera cierto que todo es mentira, que yo soy pájaro y vuelo y nunca te conocí, me sentiría libre con el viento acariciando mis alas, pero no sé si prefiero seguir soñando esposada a mi realidad.
Si fuera cierto lo que he soñado, posiblemente sería imposible volver a soñar, seguro que no podría volverte a hablar, aunque no creo que lo necesitara, aunque tal vez añoraría lo que ahora tengo.
Si fuera cierto que todo es mentira, que yo soy pájaro y vuelo y nunca te conocí, me sentiría libre con el viento acariciando mis alas, pero no sé si prefiero seguir soñando esposada a mi realidad.
Egoak ebaki banizkion Neurea izango zen
Ez zuen aldegingo
Baina horrela Etzen gehiago xoria izango
Eta nik xoria nuen maite.
No se habría escapado.
Pero de ese modo no habría sido pájaro
y yo amaba a un pájaro.
Mikel Laboa (traducción de Fernando del Teso)
5 comentarios:
Hola, me llamo rocio y soy de mexico. Encontre tu blog de casualidad y debo confesarte ke me encanto!! Me encanta tu manera de escribir y de expresarte, siento ke me identifico mucho contigo y muchas cosas de las k escribes tmb me han pasado a mi. Bueno, solo keria decir eso, sigue asi, te visitare siempre ke pueda.
Te dejo una cita que lei un dia recopilando ideas: Era una persona del tipo "Y si, ..." y por eso ella nunca sucedió... Bonito blog.
Que pasa, tu? Otro dia mas vuelvo a visitar tu blog...y hoy dejo comentario. jeje, pero no es pa decirte nada en concreto...jeje, bueno, pa decirte que te robo la frase esa y la pongo en mi blog...uqe me viene de perlas, no se si sabes por qué pero, es que lo clava. Venga, cuidate y sigue "soñando".
Ultimamente sé menos que nunca de tí y de todos... Os echo mucho de menos... Ahora voy a ve ese robo jeje
Hola! soy Fernando. Me encanta que te gustara la traducción, aunque no sé si es exacta realmente. En fin, estaba curioseando y me ha sorprendido mucho encontrar eso aquí.
Un saludo.
Publicar un comentario